-
L’ America rappresenta oggi il paradosso di un paese riccoche si sta sgretolando a causa del crollo dei suoi valorifondamentali.
إن أميركا اليوم تقدم لنا مفارقة الدولة الثرية التي تتهاوىبسبب انهيار قيمها الأساسية.
-
Infatti, spesso hanno concesso prestiti ai proprietarioltre il 100% dell’ implicito valore della proprietà.
والواقع أنها كانت في كثير من الأحيان تقرض أصحاب المساكنأكثر من 100% من القيمة الأساسية للعقار.
-
Ma ora ci perseguirebbe per avere abbracciato il fondamento dei valori della famiglia.
ولكنّكَ ستثأر منّا الآن لتبنّينا حجر أساس القيم العائليّة
-
Proprio come il quinto piano quinquennale che ha posto lebasi per le “riforme ed il processo di apertura” alla fine deglianni ’70, ed il nono piano quinquennale che ha lanciato lamarchetizzazione delle aziende pubbliche nella metà degli anni ’90,il nuovo piano obbligherà la Cina a rivedere i principi base dellasua economia.
ومثلها كمثل الخطة الخمسية الخامسة التي مهدت الطريق أمام"الإصلاحات والانفتاح" في أواخر سبعينيات القرن العشرين، والخطةالخمسية التاسعة التي حولت الشركات المملوكة للدولة باتجاه السوق فيمنتصف التسعينيات، فإن الخطة المقبلة سوف تحمل الصين على إعادة النظرفي افتراضات القيمة الأساسية لاقتصادها.
-
In realtà, è possibile che stiamo entrando in un periodo incui saranno necessari rilevanti adeguamenti riguardo ai modellioccupazionali, le settimane lavorative, i contratti di lavoro, isalari minimi, e l'erogazione di servizi pubblici essenziali, alfine di mantenere la coesione sociale e sostenere i valorifondamentali di equità e di mobilità intergenerazionale.
ولعلنا الآن ندخل فترة حيث تشكل عمليات التكيف الكبرى فينماذج التوظيف، وأسابيع العمل، والعمالة المتعاقدة، والحد الأدنىللأجور، وأنظمة تسليم الخدمات العامة الأساسية، ضرورة أساسية من أجلالحفاظ على التماسك الاجتماعي وإعلاء القيم الأساسية للعدالة والقدرةعلى التنقل والارتقاء بين الأجيال.
-
Beh, se e' lei a riconoscere il potenziale di XIII... siamo in guai ben piu' grossi di quanto credevo.
حسنا ، إذا كنت ترى قيمة "13" هي أساس عمليتنا سنكون في مشكلة أكبر مما كنت أتخيل
-
Siamo in famiglia, non causero' imbarazzo se dico che Robert prende spesso decisioni basate su valori che non hanno piu' rilevanza alcuna.
أنا فقط أقول أن "روبرت" كثيراً ما يتخذ قراراتٍ على أساسِ قيمٍ ليس لها صلةٌ بعد الآن
-
In Brasile, le elezioni sono un commercio... e i voti sono la merce di maggior valore, nelle favelas.
في (البرازيل) الإنتخابات هي الأعمال والأصوات هي السلعة الأساسية الأكثر قيمة في الأحياء الفقيرة
-
Anche se il valore facciale del debito greco non venisseridotto, l’estensione della scadenza garantirebbe ancora alla Grecia una massiccia ristrutturazione del debito – in base alvalore attuale – dal momento che un euro di debito posseduto 30anni fa vale oggi meno dello stesso euro posseduto un annofa.
وحتى لو لم يتم خفض القيمة الاسمية للديون اليونانية، فإنتمديد تاريخ الاستحقاق سوف يشكل تخفيفاً هائلاً للديون اليونانية ـعلى أساس القيمة الحالية ـ حيث أن كل يورو من الديون يستحق بعد ثلاثينعاماً من الآن يساوي اليوم أقل كثيراً من نفس اليورو المستحق بعد عامواحد من الآن.